Poetry, Art, Migration, Translation: An Evening with Grzegorz Wróblewski
Monday, April 7th at 7:00PM
Metcalf Auditorium, Chace Center, 20 North Main Street, Providence, RI
glancingly beautiful, always necessary.” —Joshua
is the true poetic chronicler of our 21st century diaspora in all its absurdities
and anxieties.” —Marjorie Perloff
Join us for a bilingual reading by Grzegorz Wróblewski, a painter and one of
Poland’s leading contemporary writers. Kopenhaga, his first comprehensive
collection of prose poetry, combines two tropes: the emigrant’s double identity and the
ethnographer’s search for patterns. In dispatches from the
crossroads of politics and culture, technology and ethics, consumerism and
spirituality, the book investigates
alterity in the post-cold war era of ethnic strife and global capitalism.
Whether he writes about refugees in Copenhagen, or the homeless, or the mentally ill, or any other
marginalized group, Wróblewski points to the moral contradictions of a world
supposedly without borders.
Wróblewski, born in 1962
in Gdańsk and raised in Warsaw, has been living in Copenhagen since 1985. He
has published ten volumes of poetry and three collections of short prose pieces
in Poland; three books of poetry, a book of poetic prose and an experimental
novel in Denmark; a book of selected poems in Bosnia-Herzegovina; and a
selection of plays. His work has been translated into fifteen languages. His
poems in English translation appear in many journals, anthologies, and
chapbooks, as well as in two collections Our
Flying Objects (Equipage Press, 2007) and A Marzipan Factory (Otoliths, 2010).
Gwiazda has published two
books of poetry, Messages (Pond Road Press, 2012) and Gagarin Street (Washington Writers’ Publishing House, 2005). He is also the
author of James Merrill and W.H. Auden:
Homosexuality and Poetic Influence (Palgrave Macmillan, 2007). He is an
Associate Professor of English at the University of Maryland Baltimore County.